Sprogforvirring giver god humor

En dag for nylig, sad jeg og talte gamle minder og sjove episoder fra min og min brors barndom. – Pludselig spruttede min mor af grin – og efterfølgende stammede hun sig igennem en sjov historie hjemme fra mine bedsteforældre i Thisted. Et sted vi tilbragte meget kvalitetstid i vores barndom.

Min salige bedstefar Emanuel, var sådan en spøjs karl – tør humor, og tit anede han faktisk ikke selv han var ret sjov – det var næsten det sjoveste.

Min bror på dengang ca. 10 år, var rendt på besøg hos en nabodreng i Thisted, dagen før vi skulle hjem mod København igen. Når vi sådan rejste den (dengang) lange vej til Jylland, skulle jeg altid have kjole på – og min bror blev udstyret med en marineblå blazerjakke. Da Steen senere på eftermiddagen kom tilbage, havde han glemt sin jakke hos drengen han besøgte.

ssblazer-t

Senere på aftenen, ringede drengens mor og min morfar tog telefonen: “Ve’ do hva Emanuel, – Steen har glømt si blazer her” – nå da da -

“jamen a ska sai et til dem, så te at de henter den” (ja vi er her ude i en slags ravjysk lydsprog)

Da min mor kom ind i stuen fortalte min morfar selvfølgelig, at Steen havde glemt sit instrument hos Preben !!!!! – Sit instrument ??!!!

Jow - “de sagde te at han havde glømt sin blazer sin”!!!!!

 

download

Ha ha – ja måske det er sjovere hvis man havde set min mor vride sig af grin imens hun fortalte historien…..men en blazer, – det havde Emanuel aldrig hørt om kunne være et Kjøwenhavner udtryk for en jakke…..kan næsten se ham ryste på hovedet over det udtryk :)

 

God søndag

Knus Gittemor

 

 

One Response

  1. Sara siger:

    Hi Hi det er nu en sød historie :-)

Skriv et svar

Din e-mail-adresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret med *

Disse HTML koder og attributter er tilladte: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Top